Prevod od "dal ti" do Srpski


Kako koristiti "dal ti" u rečenicama:

No, gospog Bentley, dal ti bom vodnika in pismo.
Dat æu vam uputstva i pisma.
Močno se mi dozdeva, da si dal ti ubiti Mikeyja.
I prilièno sam uveren da si ti ubio Majkija.
Dal ti ga bom prebrati... a ne sme biti odtujen iz te sobe.
Ja æu ti ga èitati. Ali ne sme fizièki da izaðe odavde.
Dal ti je račun svojega bogataša, pa se dela neumnega, ker je izgubil?
Dao ti je raèun jednog od svojih bogataša. Mislim da to nije fer, vi ste me zadužili za njega.
Dal ti bom izbiro ki jo jaz nikoli nisem imel.
Pružiæu ti izbor koji ja nikad nisam imao.
In dal ti bom tisto kar potrebuješ, da boš ozdravela.
Daæu ti ono šta ti treba da ozdraviš.
Dovolj te že imam ampak dal ti bom še eno šanso.
Dozlogrdio si mi... ali.... daæu ti šansu.
Dal ti ga bom na telefon.
Ja æu nazvati, daj mi tog tipa na telefon.
Dal ti je okuženega, da bi uničil mojo konzolo in moj igralni sistem bi umrl!
Dao ti je inficiranog, da bi uništio moju konzolu... i moj igralni sistem bi umro!
Torej, dal ti bom enako vrednost kot sem dal prejšnjim trem.
Zato, dacu ti isto sto je dobilo i ostalo troje.
Dal ti bom nekaj boljšega, ker se mi lomi srce, ko vidim kako poceni si se prodala.
Daæu vam nešto bolje. 'zato što mi se slama srce da te gledam kako se prodaješ za male pare. O.
Dal ti bom njeno življenje za tvojega.
Daæu ti njen život. Za tvoj život.
Dal ti bom vse, kar hočeš.
Dat æu ti što god želiš. Samo reci!
Dal ti bom še eno priložnost.
Daæu ti još jednu šansu da pogodiš 9 kugli.
Dal ti bom vražje kapljice za oči.
proklete kapi za oči. - Ne želim ih.
Dal ti bom denar in te posadil na letalo.
Даћу ти новац и укрцати те на авион.
Dal ti bom priložnost, da umreš dostojanstveno.
Ja æu ti dati priliku da umreš dostojanstveno.
Dal ti bom nekaj drobiža za avtobus.
Dacu ti nešto para za prijevoz.
Dal ti bom nekaj proti bolečinam.
Daæu vam nešto za bol, u redu?
Dal ti bom nekaj, ki te bo naredilo čilega.
Daæu ti nešto što æe te oporaviti.
Dal ti bom tisočaka od svojega denarja.
Даћу ти хиљадарку од моје зараде.
Toda, dal ti bom še eno priložnost.
Ali, daæu ti još jednu šansu.
Toda dal ti bom priložnost, ki je ti meni nisi dal.
Ali ja æu tebi dati šansu koju ti meni nisi dao.
Dal ti bom priložnost, da to dokažeš.
Dobro. Daæu ti šansu da dokažeš.
Dal ti bo še eno priložnost.
Dat æe ti još jednu priliku.
Dal ti bom štiri dolarje, vendar denar obdrži zase.
Даћу вам четири долара, али никоме ни речи.
Dal ti bom, da je eden, Jaz videti smešno.
То ти признајем. Стварно изгледам смешно.
Dal ti bom vse, kar imam, a ni dovolj za vozovnico.
Daæu ti sve što imam, ali to nije dovoljno za kartu.
No, to je koristno, dal ti bom to.
Priznajem ti da to može da pomogne.
Dal ti bom svoje odpuščanje ampak ne pripravi me do tega, da prelomim svojo obljubo.
И опростићу ти. Али немој да ме тераш да прекршим своје обећање.
Dal ti bom nekaj denarja za njih.
Ja. Ću vam dati nešto novca dati za njih.
Sheila, dal ti bom svojo vizitko.
Sheila, evo ti moja osobna vizitka.
Dal ti bom, kolikor boš potrebovala.
Daæu vam šta god vam treba.
Dala ti bom enako priložnost, kot si jo dal ti meni.
Daæu ti onoliku šansu koliku si meni dao.
Dal ti bom priložnost, Snowden. –Najlepša hvala, te odločitve ne boste obžalovali.
Daæu ti šansu, Snoudene. - Hvala, mnogo vam hvala. Neæete zažaliti.
Hej, dal ti bo 20 dolarjev za odgovor.
Daće ti dvadeset dolara ako odgovoriš.
Dal ti bom vse, kar želiš.
Možeš mi verovati. Daæu ti sve što želiš.
In sedaj, glej, sem prinesel prvine zemeljskih sadov, ki si mi jih dal ti, o GOSPOD.
Zato sad, evo, donesoh prvine od roda ove zemlje koju si mi dao, Gospode.
Zaradi hlapca svojega Jakoba in Izraela, izvoljenca svojega, sem te klical po imenu tvojem, dal ti priimek, dasi me nisi poznal.
Radi sluge svog Jakova i Izrailja izabranika svog prozvah te imenom tvojim i prezimenom, premda me ne znaš.
0.34336876869202s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?